Der automatische Informationsaustausch (AIA) von Steuerdaten

  • Auteur-e-s: Samuele Vorpe / Giovanni Molo / Peter R. Altenburger
  • Catégorie d'article: Article de fond
  • Domaines juridiques: Échange d’informations
  • Proposition de citation: Samuele Vorpe / Giovanni Molo / Peter R. Altenburger, Der automatische Informationsaustausch (AIA) von Steuerdaten, ASA 84 (2015/2016)
Le présent article concernant l’échange automatique de renseignements avec l’étranger (EAR) traitera en premier lieu du système MCAA/CRS, développé par l’OCDE. Ce dernier ne doit cependant pas occulter sur le fait que l’EAR consiste seulement en une étape intermédiaire vers une complète transparence. Une récente initiative rédigée en date du 14 avril 2016 par les ministres des finances des Etats membres du G-5 à la suite des révélations des «Panama Papers» et adressée aux Etats membres du G-20, prévoit l’obligation d’établir un registre des ayants droit économiques («Beneficial Owners», abrégé «BO») de sociétés, de trusts, de fondations, de sociétés de domicile et sociétés analogues. Ces registres devraient être établis par chaque Etat de façon individuelle et faire l’objet d’un échange automatique entre Etats. Il semblerait que l’OCDE soumette d’ici à l’automne 2016 déjàles premières propositions y relatives.

Inhalt

  • 1. Einleitung 
  • 2. Das Amtshilfeübereinkommen
  • 2.1. Ausgangslage
  • 2.2. Erfasste Steuern
  • 3. Das multilaterale Abkommen für den automatischen Informationsaustausch (MCAA/CRS)
  • 3.1. Präambel
  • 3.2. Inhalt von MCAA/CRS
  • 3.3. Auszutauschende Informationen betreffend Finanzinstitute, Personen und Konten
  • 3.3.1. Identifikations- und Kontoinformationen
  • 3.3.2. Finanzinformationen
  • 3.4. In der Schweiz ansässige Finanzinstitute
  • 3.5. Nicht meldepflichtige Finanzinstitute
  • 3.6. Verfahren zur Identifizierung meldepflichtiger Konten
  • 3.6.1. Ermittlung bestehender Konten natürlicher Personen
  • a) Ausgenommene Konten
  • b) Konten mit geringem resp. hohem Wert
  • c) Nicht dokumentierte Konten
  • 3.6.2. Ermittlung von Neukonten natürlicher Personen
  • 3.6.3. Ermittlung bestehender Konten von Rechtsträgern
  • a) Meldepflichtige Investmentunternehmen
  • b) Passive «Non Financial Entity»
  • 3.6.4. Ermittlung neuer Konten von Rechtsträgern
  • 3.7. Zeitraum und Form des Austausches
  • 3.8. Grundsatz der Vertraulichkeit und des Datenschutzes
  • 4. Das Bundesgesetz über den automatischen Informationsaustausch (AIA-Gesetz)
  • 4.1. Regelungsbereich
  • 4.2. Bedeutung der OECD-Kommentare
  • 4.3. Vorabinformation der meldepflichtigen Personen inkl. Rechtsschutz
  • 4.4. Meldung an die ESTV
  • 4.5. Meldung an die Partnerstaaten inkl. Rechtsschutz
  • 4.6. Auswirkungen auf das schweizerische Bankgeheimnis
  • 4.7. Automatisch vom Ausland übermittelte Informationen
  • 4.8. Regularisierung der in einem Partnerstaat nicht deklarierten Vermögenswerte
  • 5. Die bilaterale Aktivierung
  • 6. Der automatische Informationsaustausch mit der EU
  • 7. Schlussfolgerungen